2012年7月30日月曜日

聖ヨハネ祭のスカイランタンイベント(Noc Kupały)の名前について


このイベント、ポーランド語では「Noc Kupały」と呼ばれています。英語版のポスターも現地で

見たのですが、英語では「St.John's Night」となっていました。なので、正式名称はこの2つに

なりそうです。


さて、「Noc Kupały」ですが、nocは夜のことですが、kupałyってなんでしょう?これ、書店で

売っている辞書などにはどこにも載っていなくて困ったのですが、どうやら「クパーラ」という

スラブ神話の神様の名前のようです。そういえばポーランドの電車で一緒になった女性も

この祭りはキリスト教系の祭りではなくて、数百年前から続くスラブ系の祭だと言っていました。

なので、ポーランド語のイベント名を直訳すると「クパーラの夜」ってことになりますね。


一方、英語の「St.John's Night」のJohnってのはヨハネのことなので、これは直訳すると

「聖ヨハネの夜」となります。名前はどちらも違いますが、夏至の夜のお祭りという点では

一致しているようです。


ちなみに私は気が付かずに行きそびれてしまったのですが、ポーランド語で

「Jarmark Świętojański」、英語で「St.John's Fair」といういわゆる「聖ヨハネ祭」も近くで開催

されていたようです。「Lonely Planet」によると旧市場広場(Stary Rynek)でと書いてありましたが、

2012年は6月9日から6月24日までStare Koryto Wartyというランタンイベント会場の聖ロフ橋と

大聖堂へ行く橋のボレスワバ・フロブレゴ橋のちょうど中間地点あたりにある広場で開催されて

いたようです。露天で紙細工やらポーランド料理などが売られていて、路上パフォーマンスなども

開催されているようです。


0 件のコメント:

コメントを投稿